Stanza 1
|
FROM the besieged Ardea all in post,
|
Stanza 2
|
Haply that name of “chaste” unhappily set
|
Stanza 3
|
For he the night before, in Tarquin's tent,
|
Stanza 4
|
O happiness enjoyed but of a few!
|
Stanza 5
|
Beauty itself doth of itself persuade
|
Stanza 6
|
Perchance his boast of Lucrece' sovereignty
|
Stanza 7
|
But some untimely thought did instigate
|
Stanza 8
|
When at Collatium this false lord arrived,
|
Stanza 9
|
But beauty, in that white intituled,
|
Stanza 10
|
This heraldry in Lucrece' face was seen,
|
Stanza 11
|
This silent war of lilies and of roses,
|
Stanza 12
|
Now thinks he that her husband's shallow tongue, —
|
Stanza 13
|
This earthly saint, adored by this devil,
|
Stanza 14
|
For that he coloured with his high estate,
|
Stanza 15
|
But she, that never coped with stranger eyes,
|
Stanza 16
|
He stories to her ears her husband's fame,
|
Stanza 17
|
Far from the purpose of his coming thither,
|
Stanza 18
|
For then is Tarquin brought unto his bed,
|
Stanza 19
|
As one of which doth Tarquin lie revolving
|
Stanza 20
|
Those that much covet are with gain so fond,
|
Stanza 21
|
The aim of all is but to nurse the life
|
Stanza 22
|
So that in venturing ill we leave to be
|
Stanza 23
|
Such hazard now must doting Tarquin make,
|
Stanza 24
|
Now stole upon the time the dead of night,
|
Stanza 25
|
And now this lustful lord leaped from his bed,
|
Stanza 26
|
His falchion on a flint he softly smiteth,
|
Stanza 27
|
Here pale with fear he doth premeditate
|
Stanza 28
|
“Fair torch, burn out thy light, and lend it not
|
Stanza 29
|
“O shame to knighthood and to shining arms!
|
Stanza 30
|
“Yea, though I die, the scandal will survive,
|
Stanza 31
|
“What win I, if I gain the thing I seek?
|
Stanza 32
|
“If Collatinus dream of my intent,
|
Stanza 33
|
“O, what excuse can my invention make,
|
Stanza 34
|
“Had Collatinus killed my son or sire,
|
Stanza 35
|
“Shameful it is; ay, if the fact be known:
|
Stanza 36
|
Thus, graceless, holds he disputation
|
Stanza 37
|
Quoth he, “She took me kindly by the hand,
|
Stanza 38
|
“And how her hand, in my hand being locked,
|
Stanza 39
|
“Why hunt I then for colour or excuses?
|
Stanza 40
|
“Then, childish fear, avaunt! debating, die!
|
Stanza 41
|
As corn o'ergrown by weeds, so heedful fear
|
Stanza 42
|
Within his thought her heavenly image sits,
|
Stanza 43
|
And therein heartens up his servile powers,
|
Stanza 44
|
The locks between her chamber and his will,
|
Stanza 45
|
As each unwilling portal yields him way,
|
Stanza 46
|
And being lighted, by the light he spies
|
Stanza 47
|
But all these poor forbiddings could not stay him;
|
Stanza 48
|
“So, so,” quoth he, “these lets attend the time,
|
Stanza 49
|
Now is he come unto the chamber door,
|
Stanza 50
|
But in the midst of his unfruitful prayer,
|
Stanza 51
|
“Then Love and Fortune be my gods, my guide!
|
Stanza 52
|
This said, his guilty hand plucked up the latch,
|
Stanza 53
|
Into the chamber wickedly he stalks,
|
Stanza 54
|
Look, as the fair and fiery-pointed sun,
|
Stanza 55
|
O, had they in that darksome prison died!
|
Stanza 56
|
Her lily hand her rosy cheek lies under,
|
Stanza 57
|
Without the bed her other fair hand was,
|
Stanza 58
|
Her hair, like golden threads, played with her breath;
|
Stanza 59
|
Her breasts, like ivory globes circled with blue,
|
Stanza 60
|
What could he see but mightily he noted?
|
Stanza 61
|
As the grim lion fawneth o'er his prey,
|
Stanza 62
|
And they, like straggling slaves for pillage fighting,
|
Stanza 63
|
His drumming heart cheers up his burning eye,
|
Stanza 64
|
They, mustering to the quiet cabinet
|
Stanza 65
|
Imagine her as one in dead of night
|
Stanza 66
|
Wrapped and confounded in a thousand fears,
|
Stanza 67
|
His hand, that yet remains upon her breast, —
|
Stanza 68
|
First, like a trumpet, doth his tongue begin
|
Stanza 69
|
Thus he replies: “The colour in thy face,
|
Stanza 70
|
“Thus I forestall thee, if thou mean to chide:
|
Stanza 71
|
“I see what crosses my attempt will bring;
|
Stanza 72
|
“I have debated, even in my soul,
|
Stanza 73
|
This said, he shakes aloft his Roman blade,
|
Stanza 74
|
“Lucrece,” quoth he, “this night I must enjoy thee:
|
Stanza 75
|
“So thy surviving husband shall remain
|
Stanza 76
|
“But if thou yield, I rest thy secret friend:
|
Stanza 77
|
“Then, for thy husband and thy children's sake,
|
Stanza 78
|
Here with a cockatrice's dead-killing eye
|
Stanza 79
|
But when a black-faced cloud the world doth threat,
|
Stanza 80
|
Yet, foul night-waking cat, he doth but dally,
|
Stanza 81
|
Her pity-pleading eyes are sadly fixed
|
Stanza 82
|
She conjures him by high almighty Jove,
|
Stanza 83
|
Quoth she, “Reward not hospitality
|
Stanza 84
|
“My husband is thy friend; for his sake spare me:
|
Stanza 85
|
“All which together, like a troubled ocean,
|
Stanza 86
|
“In Tarquin's likeness I did entertain thee:
|
Stanza 87
|
“How will thy shame be seeded in thine age,
|
Stanza 88
|
“This deed will make thee only loved for fear;
|
Stanza 89
|
“And wilt thou be the school where Lust shall learn?
|
Stanza 90
|
“Hast thou command? by him that gave it thee,
|
Stanza 91
|
“Think but how vile a spectacle it were,
|
Stanza 92
|
“To thee, to thee, my heaved-up hands appeal,
|
Stanza 93
|
“Have done,” quoth he: “my uncontrolled tide
|
Stanza 94
|
“Thou art,” quoth she, “a sea, a sovereign king;
|
Stanza 95
|
“So shall these slaves be king, and thou their slave;
|
Stanza 96
|
“So let thy thoughts, low vassals to thy state” —
|
Stanza 97
|
This said, he sets his foot upon the light,
|
Stanza 98
|
For with the nightly linen that she wears
|
Stanza 99
|
But she hath lost a dearer thing than life,
|
Stanza 100
|
Look, as the full-fed hound or gorged hawk,
|
Stanza 101
|
O, deeper sin than bottomless conceit
|
Stanza 102
|
And then with lank and lean discoloured cheek,
|
Stanza 103
|
So fares it with this faultful lord of Rome,
|
Stanza 104
|
She says, her subjects with foul insurrection
|
Stanza 105
|
Even in this thought through the dark night he stealeth,
|
Stanza 106
|
He like a thievish dog creeps sadly thence;
|
Stanza 107
|
He thence departs a heavy convertite;
|
Stanza 108
|
“They think not but that every eye can see
|
Stanza 109
|
Here she exclaims against repose and rest,
|
Stanza 110
|
“O comfort-killing Night, image of hell!
|
Stanza 111
|
“O hateful, vaporous, and foggy Night!
|
Stanza 112
|
“With rotten damps ravish the morning air;
|
Stanza 113
|
“Were Tarquin Night, as he is but Night's child,
|
Stanza 114
|
“Where now I have no one to blush with me,
|
Stanza 115
|
“O Night, thou furnace of foul reeking smoke,
|
Stanza 116
|
“Make me not object to the tell-tale Day
|
Stanza 117
|
“The nurse, to still her child, will tell my story,
|
Stanza 118
|
“Let my good name, that senseless reputation,
|
Stanza 119
|
“O unseen shame! invisible disgrace!
|
Stanza 120
|
“If, Collatine, thine honour lay in me,
|
Stanza 121
|
“Yet am I guilty of thy honour's wrack;
|
Stanza 122
|
“Why should the worm intrude the maiden bud?
|
Stanza 123
|
“The aged man that coffers up his gold
|
Stanza 124
|
“So then he hath it when he cannot use it,
|
Stanza 125
|
“Unruly blasts wait on the tender spring;
|
Stanza 126
|
“O Opportunity, thy guilt is great!
|
Stanza 127
|
“Thou makest the vestal violate her oath;
|
Stanza 128
|
“Thy secret pleasure turns to open shame,
|
Stanza 129
|
“When wilt thou be the humble suppliant's friend,
|
Stanza 130
|
“The patient dies while the physician sleeps;
|
Stanza 131
|
“When Truth and Virtue have to do with thee,
|
Stanza 132
|
“Guilty thou art of murder and of theft,
|
Stanza 133
|
“misshapen Time, copesmate of ugly Night,
|
Stanza 134
|
“Why hath thy servant, Opportunity,
|
Stanza 135
|
“Time's glory is to calm contending kings,
|
Stanza 136
|
“To fill with worm-holes stately monuments,
|
Stanza 137
|
“To show the beldam daughters of her daughter,
|
Stanza 138
|
“Why work'st thou mischief in thy pilgrimage,
|
Stanza 139
|
“Thou ceaseless lackey to eternity,
|
Stanza 140
|
“Disturb his hours of rest with restless trances,
|
Stanza 141
|
“Let him have time to tear his curled hair,
|
Stanza 142
|
“Let him have time to see his friends his foes,
|
Stanza 143
|
“O Time, thou tutor both to good and bad,
|
Stanza 144
|
“The baser is he, coming from a king,
|
Stanza 145
|
“The crow may bathe his coal-black wings in mire,
|
Stanza 146
|
“Out, idle words, servants to shallow fools!
|
Stanza 147
|
“In vain I rail at Opportunity,
|
Stanza 148
|
“Poor hand, why quiver'st thou at this decree?
|
Stanza 149
|
This said, from her be-tumbled couch she starteth,
|
Stanza 150
|
“In vain,” quoth she, “I live, and seek in vain
|
Stanza 151
|
“O, that is gone for which I sought to live,
|
Stanza 152
|
“Well, well, dear Collatine, thou shalt not know
|
Stanza 153
|
“Nor shall he smile at thee in secret thought,
|
Stanza 154
|
“I will not poison thee with my attaint,
|
Stanza 155
|
By this, lamenting Philomel had ended
|
Stanza 156
|
Revealing day through every cranny spies,
|
Stanza 157
|
Thus cavils she with every thing she sees:
|
Stanza 158
|
So she, deep drenched in a sea of care,
|
Stanza 159
|
The little birds that tune their morning's joy
|
Stanza 160
|
'Tis double death to drown in ken of shore;
|
Stanza 161
|
“You mocking birds,” quoth she, “your tunes entomb
|
Stanza 162
|
“Come, Philomel, that sing'st of ravishment,
|
Stanza 163
|
“And whiles against a thorn thou bear'st thy part,
|
Stanza 164
|
“And for, poor bird, thou sing'st not in the day,
|
Stanza 165
|
As the poor frighted deer, that stands at gaze,
|
Stanza 166
|
“To kill myself,” quoth she, “alack, what were it,
|
Stanza 167
|
“My body or my soul, which was the dearer,
|
Stanza 168
|
“Her house is sacked, her quiet interrupted,
|
Stanza 169
|
“Yet die I will not till my Collatine
|
Stanza 170
|
“My honour I'll bequeath unto the knife
|
Stanza 171
|
“Dear lord of that dear jewel I have lost,
|
Stanza 172
|
“This brief abridgement of my will I make:
|
Stanza 173
|
“Thou, Collatine, shalt oversee this will;
|
Stanza 174
|
This plot of death when sadly she had laid,
|
Stanza 175
|
Her mistress she doth give demure good morrow,
|
Stanza 176
|
But as the earth doth weep, the sun being set,
|
Stanza 177
|
A pretty while these pretty creatures stand,
|
Stanza 178
|
For men have marble, women waxen, minds,
|
Stanza 179
|
Their smoothness, like a goodly champaign plain,
|
Stanza 180
|
No man inveigh against the withered flower,
|
Stanza 181
|
The precedent whereof in Lucrece view,
|
Stanza 182
|
By this, mild patience bid fair Lucrece speak
|
Stanza 183
|
“But tell me, girl, when went” — and there she stayed
|
Stanza 184
|
“But, lady, if your maid may be so bold,
|
Stanza 185
|
“Go, get me hither paper, ink, and pen:
|
Stanza 186
|
Her maid is gone, and she prepares to write,
|
Stanza 187
|
At last she thus begins: “Thou worthy lord
|
Stanza 188
|
Here folds she up the tenor of her woe,
|
Stanza 189
|
Besides, the life and feeling of her passion
|
Stanza 190
|
To see sad sights moves more than hear them told:
|
Stanza 191
|
Her letter now is sealed, and on it writ
|
Stanza 192
|
The homely villain curtsies to her low;
|
Stanza 193
|
When, silly groom! God wot, it was defect
|
Stanza 194
|
His kindled duty kindled her mistrust,
|
Stanza 195
|
But long she thinks till he return again,
|
Stanza 196
|
At last she calls to mind where hangs a piece
|
Stanza 197
|
A thousand lamentable objects there,
|
Stanza 198
|
There might you see the labouring pioner
|
Stanza 199
|
In great commanders grace and majesty
|
Stanza 200
|
In Ajax and Ulysses, O, what art
|
Stanza 201
|
There pleading might you see grave Nestor stand,
|
Stanza 202
|
About him were a press of gaping faces,
|
Stanza 203
|
Here one man's hand leaned on another's head,
|
Stanza 204
|
For much imaginary work was there;
|
Stanza 205
|
And from the walls of strong-besieged Troy
|
Stanza 206
|
And from the strand of Dardan, where they fought,
|
Stanza 207
|
To this well-painted piece is Lucrece come,
|
Stanza 208
|
In her the painter had anatomized
|
Stanza 209
|
On this sad shadow Lucrece spends her eyes,
|
Stanza 210
|
“Poor instrument,” quoth she, “without a sound,
|
Stanza 211
|
“Show me the strumpet that began this stir,
|
Stanza 212
|
“Why should the private pleasure of some one
|
Stanza 213
|
“Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies,
|
Stanza 214
|
Here feelingly she weeps Troy's painted woes:
|
Stanza 215
|
She throws her eyes about the painting round,
|
Stanza 216
|
In him the painter laboured with his skill
|
Stanza 217
|
But, like a constant and confirmed devil,
|
Stanza 218
|
The well-skilled workman this mild image drew
|
Stanza 219
|
This picture she advisedly perused,
|
Stanza 220
|
“It cannot be,” quoth she, “that so much guile” —
|
Stanza 221
|
“For even as subtle Sinon here is painted,
|
Stanza 222
|
“Look, look, how listening Priam wets his eyes,
|
Stanza 223
|
“Such devils steal effects from lightless hell;
|
Stanza 224
|
Here, all enraged, such passion her assails,
|
Stanza 225
|
Thus ebbs and flows the current of her sorrow,
|
Stanza 226
|
Which all this time hath overslipped her thought,
|
Stanza 227
|
But now the mindful messenger, come back,
|
Stanza 228
|
Which when her sad-beholding husband saw,
|
Stanza 229
|
At last he takes her by the bloodless hand,
|
Stanza 230
|
Three times with sighs she gives her sorrow fire,
|
Stanza 231
|
And now this pale swan in her watery nest
|
Stanza 232
|
“Then be this all the task it hath to say:
|
Stanza 233
|
“For in the dreadful dead of dark midnight,
|
Stanza 234
|
“‘ For some hard-favoured groom of thine,’ quoth he,
|
Stanza 235
|
“With this, I did begin to start and cry;
|
Stanza 236
|
“Mine enemy was strong, my poor self weak,
|
Stanza 237
|
“O, teach me how to make mine own excuse!
|
Stanza 238
|
Lo, here, the hopeless merchant of this loss,
|
Stanza 239
|
As through an arch the violent roaring tide
|
Stanza 240
|
Which speechless woe of his poor she attendeth,
|
Stanza 241
|
“And for my sake, when I might charm thee so
|
Stanza 242
|
“But ere I name him, you fair lords,” quoth she,
|
Stanza 243
|
At this request, with noble disposition
|
Stanza 244
|
“What is the quality of my offence,
|
Stanza 245
|
With this, they all at once began to say,
|
Stanza 246
|
Here with a sigh, as if her heart would break,
|
Stanza 247
|
Even here she sheathed in her harmless breast
|
Stanza 248
|
Stone-still, astonished with this deadly deed,
|
Stanza 249
|
And bubbling from her breast, it doth divide
|
Stanza 250
|
About the mourning and congealed face
|
Stanza 251
|
“Daughter, dear daughter,” old Lucretius cries,
|
Stanza 252
|
“Poor broken glass, I often did behold
|
Stanza 253
|
“O time, cease thou thy course and last no longer,
|
Stanza 254
|
By this, starts Collatine as from a dream,
|
Stanza 255
|
The deep vexation of his inward soul
|
Stanza 256
|
Yet sometime “Tarquin” was pronounced plain,
|
Stanza 257
|
The one doth call her his, the other his,
|
Stanza 258
|
“O,” quoth Lucretius, “I did give that life
|
Stanza 259
|
Brutus, who plucked the knife from Lucrece' side,
|
Stanza 260
|
But now he throws that shallow habit by,
|
Stanza 261
|
“Why, Collatine, is woe the cure for woe?
|
Stanza 262
|
“Courageous Roman, do not steep thy heart
|
Stanza 263
|
“Now, by the Capitol that we adore,
|
Stanza 264
|
This said, he struck his hand upon his breast,
|
Stanza 265
|
When they had sworn to this advised doom,
|