823, 6 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 357
Ausgabe: Nellmann 1994c 786
Cundrie la surziere: Classen 1998r 145 [823,4-823,7]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4, 110 Anm. 1
Erzähltechnik: Mergell 1943 357, Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Groos 1995 6 [820,5-823,10], Schu 2002 375 [822,23-823,10]
das Fremde: Classen 1998r 145 [823,4-823,7]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 285 [823,4-823,10]
Gattung: Groos 1995 6 [820,5-823,10], Schu 2002 375 [822,23-823,10]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 411 [823,4-823,10]
Geschichte: Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Heidentum: Abou-El-Ela 2001 228 Anm. 33 [822,21-823,10]
höfischer Roman: Schu 2002 375 [822,23-823,10]
höfisches Leben: Brooke 1989 197 Anm. 58 [823,6-823,7]
Interpretation: Passage 1984 56 [822,21-823,10], Groos 1995 6 [820,5-823,10]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 56 [822,21-823,10], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30]
Juristisches: Brooke 1989 197 Anm. 58 [823,6-823,7]
Kommentar: Nellmann 1994c 786
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Rüth 1992 59 [823,4-823,6]
Krieg u. Heerzug: Abou-El-Ela 2001 228 Anm. 33 [822,21-823,10]
Kyot: Kolb 1963 73 Anm. 89 [822,18-823,10]
Longinuslegende: Kolb 1963 73 Anm. 89 [822,18-823,10]
Minne u. Ehe: Faber 1973 319 Anm. 348 [823,4-823,10], Brooke 1989 197 Anm. 58 [823,6-823,7]
Namen: Kolb 1963 73 Anm. 89 [822,18-823,10], Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Naturwissenschaft: Groos 1995 6 [820,5-823,10]
Orient: Faugère 1979 10-11 [822,18-823,10], Abou-El-Ela 2001 228 Anm. 33 [822,21-823,10]
Quellen - allgemein: Kolb 1963 73 Anm. 89 [822,18-823,10], Faugère 1979 10-11 [822,18-823,10], Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Reim: Zwierzina 1898a 478 [823,5-823,6], Zwierzina 1985 478 [823,5-823,6]
Religion: Brooke 1989 197 Anm. 58 [823,6-823,7], Groos 1995 6 [820,5-823,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 8 [822,21-823,26], 285 [823,4-823,10], Parshall 1981 134 [820,1-823,30], Passage 1984 56 [822,21-823,10], Krüger, R. 1986 277 [822,1-823,30]
Rittertum: Groos 1995 6 [820,5-823,10]
Schionatulander: Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Schwanritter: Kolb 1963 73 Anm. 89 [822,18-823,10]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4, 110 Anm. 1
Stil: Zwierzina 1898a 478 [823,5-823,6], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4, 110 Anm. 1, Mergell 1943 357, Zwierzina 1985 478 [823,5-823,6]
Titurel: Passage 1984 56 [822,21-823,10]
Übersetzung: Nellmann 1994c 786
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 4, 110 Anm. 1
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 169 [822,23-823,10], 235 [822,19-823,10]
Willehalm: Abou-El-Ela 2001 228 Anm. 33 [822,21-823,10]
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 476 [820,28-823,10]
 (zu den versspezifischen Angaben)